Forum

> > Stranded II > Allgemein > Übersetzer Deutsch-Englisch für S2 gesucht!
Forums overviewStranded II overviewAllgemein overviewLog in to reply

German Übersetzer Deutsch-Englisch für S2 gesucht!

10 replies
To the start Previous 1 Next To the start

old Übersetzer Deutsch-Englisch für S2 gesucht!

Mc Leaf
Super User Off Offline

Quote
Job:
• Übersetzung der Referenzen in der Entwicklersektion der offiziellen Stranded II - Website.

Die Übersetzung ist nämlich schon längst überfällig und aktuell hatte jemand in der englischen Sektion diesbezüglich wieder eine Frage.

Infos:
• Die vielen Skriptkommandos müssen nicht mehr übersetzt werden.
• Notfalls kann man sich die Arbeit auch aufteilen.
• Erfahrung mit den Skripten und Definitionen von SII wären sicherlich nicht schlecht.

Lohn:
• Ein Keks.

Bis auf die Übersetzung der ganzen Definitionen und des Behaviour-Zeugs gibt es eigentlich gar nicht mal so viel zu tun. Also gebt euch einen Ruck...

Vielleicht kann DC auch noch was dazu sagen, bevor oder nachdem sich jemand bereit erklärt hat...
Hab' da jetzt nicht wirklich den Plan, wie das ganze dann technisch abläuft. Seite (php) runterladen, editieren und anschließend DC schicken...?

Und evtl. sollte man es zum Schluss auch in der englischen Sektion von den Moddern dort noch einmal auf Richtigkeit, Verständlichkeit etc. überprüfen lassen (optional).

Nachtrag: Okay, ich leg' noch 'nen Keks drauf...
edited 3×, last 13.01.12 09:57:02 am

old Re: Übersetzer Deutsch-Englisch für S2 gesucht!

Nova
User Off Offline

Quote
Andersrum würde ich ja sofort mitmachen (also von Englisch in Deutsch übersetzen), aber Englisch schreiben ist nicht so meine Stärke - vor allem, weil es mir absolut keinen Spaß macht.
In der englischen Sektion findet sich niemand, der Deutsch kann und das ganze übersetzen will?

old Re: Übersetzer Deutsch-Englisch für S2 gesucht!

Hurri04
Super User Off Offline

Quote
user Mc Leaf has written
• Die vielen Skriptkommandos müssen nicht mehr übersetzt werden.

soweit ich weiß gibt es da aber einige befehle, bei denen in der englischen version nicht alle parameter stehen, die bei der deutschen version aufgelistet sind, da wird man dann wohl trotzdem nochmal alle befehle durchgehen müssen...

old Re: Übersetzer Deutsch-Englisch für S2 gesucht!

Mc Leaf
Super User Off Offline

Quote
Bei den Skriptkommandos müsste man dann wohl noch einmal schauen... (könnt ich machen)

Ich wäre ebenfalls bereit etwas "kleineres" (Material, States, Console...) zu übersetzen, als Beitrag zum guten Zweck...

Bin mir nur nicht sicher, wie es technisch abläuft. PHP-Editor, Seite runterladen und bearbeiten und anschließend DC schicken, wäre jetzt meine Vermutung gewesen.

Wäre nun jemand bereit die Definitionen zu übersetzen? Oder wenigstens einen Teil? Da wäre nämlich etwas mehr zu tun.

old Re: Übersetzer Deutsch-Englisch für S2 gesucht!

DC
Admin Off Offline

Quote
die php dateien müsstet ihr von mir erhalten. man kann die nicht einfach so herunterladen. also man kann schon, aber dann erhält man nur den output der php scripts, was ziemlich viel nachträgliches gefummel bedeuten würde.

bei den befehlen weiß ich nicht wie man es am besten macht. sie sind alle in einer mysql datenbank gespeichert. ich möchte ungerne die daten zu phpmyadmin und der datenbank rausrücken.

old Re: Übersetzer Deutsch-Englisch für S2 gesucht!

Mc Leaf
Super User Off Offline

Quote
user Hurri04 has written
und allgemein mal ne frage: jetzt wo das wiki wieder oben ist, könnte man die ganzen sachen nicht da rein packen?

Keine schlechte Idee, 4002. Allerdings kenne ich mich beim Wiki nicht mit der Syntax/Tags aus...

Style/Formatierung müsste dann jemand anderes übernehmen.

old Re: Übersetzer Deutsch-Englisch für S2 gesucht!

Hurri04
Super User Off Offline

Quote
sprechen wir uns neuerding mit zahlen an, so wie die typen in james bond filmen, agent 1677?

die syntax beim wiki sollte kein allzu großes problem darstellen, da hat man sich recht schnell reingearbeitet. das meiste von dem, was ich gemacht habe, hab ich auch nur entweder von bereits bestehenden artikeln übernommen oder schnell im wikipedia nachgeschaut...
To the start Previous 1 Next To the start
Log in to replyAllgemein overviewStranded II overviewForums overview